
2007年 08月 31日
アルゼンチンの日系社会が、二世・三世の時代に移りつつある中で、「何とか日本文化を継承していきたい」という機運が高まり、2000年に当委員会は発足しました。
独立行政法人国際協力機構(JICA)のご協力により、日本舞踊の指導者が派遣され、各地で愛好家の多い日本舞踊を通して日本文化の継承を行っています。

現在、JICA日系社会シニア・ボランティアがブエノスアイレス市近郊の9つの舞踊グループを定期巡回指導しています。また依頼により、地方の日本人会を訪問し日本舞踊の指導にあたっています。日頃の稽古の成果を多くの人々の前で披露するため、毎年一回「日本舞踊発表会」を開催しています。これは日本舞踊の楽しさ、素晴らしさを日系人の皆さまに伝える機会でもあります。2006年の発表会は五回目にあたり、約150人が出演、500人を上回る観客が来場しました。
<JICA日系社会シニアボランティアが定期的に巡回指導をしている舞踊グループ>

あんずの会
しらゆり会
ブルサコ日本人会
フロレンシオ・バレーラ日本人会
サルミエント日本人会
ラ・プラタ日本人会
FANA福祉ボランティア
日亜学院
日系学士会主催お楽しみ会
La colectividad Japonesa en la Argentina, atravesando a la segunda y tercera generaciones, ha cobrado fuerza para poder seguir sucediendo la cultura japonesa y por ello ha fundado nuestro Comite de Difusion de la Cultura.
Gracias al apoyo de JICA (Agencia de Cooperacion Internacional del Japon) las profesoras de Danza Tradicional Japonesa fueron despachadas, enseñando la danza japonesa en varias lugares donde se encuentran los aficionados a la Danza Japonesa.
Hasta el ano 2007, habia una Voluntaria enviada por JICA, quien estaba recorriendo 9 asociaciones nikkei alrededor de ciudad de Buenos Aires. Se ha realizado varias practicas regularmente y se ha organizado anualmente la Presentacion de Danza Japonesa. Dicha presentacion se organiza anualmente y en el ano 2006, culminando su 5ェ presentacion, han participado alrededor de 150 bailarines con aproximadamente 500 publico.
<Los grupos Nikkei que recibia Practica Regular de la voluntaria de JICA>
Anzu-no-Kai
Shirayuri-Kai
Asociacion Japonesa Burzaco
Asociacion Japonesa de Florencio Varela
Asociacion Japonesa Sarmiento
Asociacion Japonesa de La PLata
Grupo de Voluntaria de F.A.N.A.
Instituto Privado Argentino Japones en Buenos Aires-NIchia Gakuin
Asociacion Universitaria Nikkei (Grupo de los voluntarios)
›
Return 在亜日系団体連合会 / FANA